lørdag, juni 03, 2006

Lost in translation

Kom over ei ganske interessant nettside som oversett ting fraa engelsk til engelsk med bablefish, via fransk, tysk, italiensk, potugisisk og spansk. Kan faa fram ganske interessante resultat etter kvart.

Nokre smaa eksempel:

On my own, pretending he's beside me
only completely, he extreme that fing me

Blue flowers hanging from the cottage doorhandle
to the blue one of the sunflower during the small house of the doorof the fist


I'd like to be
under the sea
in an octopus's garden in the shade
I vol. for the inferior garden of the sea to protect of Krake


Ich bin der Hund, der die Katze gegessen hat
the dog, cable of the vector of the cat eats the protection of the protection


The final chapter of the x-men troligy rises a final question - to be mutant or not to be mutant
of blocc troligy of the x-man of the increase of the section of blocc one requests - with the variation of svilupp of the mutation of
the end of the relative or nao relative of the variation of svilupp of the mutation


MO HA HA
to hectar to hectar of the month

Sida fins snart under linkane mine..

1 Comments:

At 9:00 a.m., Blogger Unknown said...

Ridden on a horse? You are using coconuts!:
Is this indicated the horse? It has a walnut of use of coconut!

 

Legg inn en kommentar

<< Home